Tech

Translation Editor Revisited

Published on:

June 16, 2014

In version 5.2.3 we've enhanced the localization process for both the web interface and emails. Instead of relying on Excel tables for translations, we now allow partners worldwide to make localized edits directly in the interface, ensuring the translations are contextually accurate. We've moved all text prompts to the cloud for a single, unified translation source. This shift eliminates issues from mixing local content with server data. While some translation inconsistencies, like Russian text appearing in Turkish, have arisen, we encourage users to report such issues to help us improve and fill gaps as new features are added.

Some time ago we added the possibility to edit the texts in the web interface and for emails. Instead of translating the items into the various languages available, we allow partners around the world to help us with truly localized texts clients can understand. The edits can be done right on the web interface - no more Excel tables where texts are translated out of context.

For 5.2.3 we've taken a second look at this. We have now loaded all prompts on our server in the cloud, so we have a single source for all the translations. The previous solution of mixing local content on the hard drive with content from the server was plagued by some weaknesses. Instead of blending the content locally, we now blend it on the server. Local changes are included regardless of whether or not we white-listed the author. This makes it possible that the local changes may persist, even if a new version is released.

It seems over time some of the languages have suffered. For example, Russian texts have somehow made their way into the Turkish translations; we were wondering where and how it could have happened and what we can do. At the end of the day, it seems the best solution is users who experience such problems should send us an email and help us with the translations for a particular country. In this way we can solve the problems with the wrong language in the wrong place, and we can fill in the gaps stemming from the new features we have been adding over time.

Latest Articles

View All

Vodia Phone 2: Your Work Phone, Built Into Your Android Smartphone

Vodia Phone 2 brings business calling directly into your Android smartphone experience. By integrating with Android's native calling framework, work calls ring, answer, and behave like regular phone calls, eliminating the need to switch between separate calling apps. Users can place calls from the standard phone dialer, answer from the lock screen, and take advantage of familiar Android features while still benefiting from business tools such as call history, messaging, voicemail, call forwarding, DND, and custom status settings.

June 4, 2026

Vodia Will Attend HITEC North America 2026 - June 15-18, San Antonio, TX

Vodia Sales Engineer Eric Altman will attend HITEC North America 2026 in San Antonio, Texas, where he will discuss V70, the latest version of the Vodia PBX, and its applications for the hospitality industry. Vodia will showcase its AI-driven communications capabilities, hospitality-focused PBX features, integrations with leading property management systems and hotel phones, and solutions designed to help hotels improve guest experiences, streamline operations, and support modern communication requirements.

June 2, 2026

External Presence Sharing with Vodia V70

Modern business communication rarely happens within a single office or PBX environment. With V70 of the Vodia PBX, organizations and service providers can now share presence information between tenants and across separate PBX systems. External Presence Sharing extends BLF visibility beyond a single deployment, helping distributed teams maintain awareness of user availability across locations, departments, and communication environments while supporting more connected and flexible business communications.

May 29, 2026