Tech

Translation Editor Revisited

Published on:

June 16, 2014

In version 5.2.3 we've enhanced the localization process for both the web interface and emails. Instead of relying on Excel tables for translations, we now allow partners worldwide to make localized edits directly in the interface, ensuring the translations are contextually accurate. We've moved all text prompts to the cloud for a single, unified translation source. This shift eliminates issues from mixing local content with server data. While some translation inconsistencies, like Russian text appearing in Turkish, have arisen, we encourage users to report such issues to help us improve and fill gaps as new features are added.

Some time ago we added the possibility to edit the texts in the web interface and for emails. Instead of translating the items into the various languages available, we allow partners around the world to help us with truly localized texts clients can understand. The edits can be done right on the web interface - no more Excel tables where texts are translated out of context.

For 5.2.3 we've taken a second look at this. We have now loaded all prompts on our server in the cloud, so we have a single source for all the translations. The previous solution of mixing local content on the hard drive with content from the server was plagued by some weaknesses. Instead of blending the content locally, we now blend it on the server. Local changes are included regardless of whether or not we white-listed the author. This makes it possible that the local changes may persist, even if a new version is released.

It seems over time some of the languages have suffered. For example, Russian texts have somehow made their way into the Turkish translations; we were wondering where and how it could have happened and what we can do. At the end of the day, it seems the best solution is users who experience such problems should send us an email and help us with the translations for a particular country. In this way we can solve the problems with the wrong language in the wrong place, and we can fill in the gaps stemming from the new features we have been adding over time.

Latest Articles

View All

Configuring Emergency Alerts and Notifications with V70 of the Vodia PBX

V70 introduces emergency alerts and notifications designed to ensure critical events are not missed and responses happen immediately. Alerts can be triggered directly by users, delivered across multiple channels including phones, email, mobile apps, and SMS, and can automatically initiate calls to predefined numbers. Administrators have full control over how alerts are configured, enabling consistent, reliable handling of incidents across real-world, multi-tenant environments.

March 26, 2026

Vodia V70: WhatsApp Business Calling and Messaging Integration

Vodia V70 integrates WhatsApp Business calling and messaging directly into the PBX, allowing businesses to manage voice and customer conversations from a single platform. With native SIP integration, WhatsApp calls are routed to extensions, queues, or IVRs without middleware, reducing complexity and eliminating the need for additional gateways. Combined with support for messaging, dashboards, alerts, and AI voice agents, V70 brings greater control, scalability, and flexibility to real-world communication environments.

March 24, 2026

Vodia PBX V70: New Admin Interface, AI Voice Agents, and Scalable Multi-Tenant Performance

Vodia PBX V70 introduces a redesigned admin interface, multi-core scalability supporting more than a thousand concurrent calls per server, and integrated AI voice agents for both inbound and outbound communication. Reusable AI templates make automation easier to deploy, while snapshots and centralized provisioning reduce operational risk. With custom dashboards, emergency alerts, and WhatsApp Business integration, V70 provides greater control and flexibility for real-world deployments.

March 19, 2026